Comune di Bolzano - 6 - Ripartizione Lavori PubbliciGara Telematica074159/2017

CASANOVA - LOTTO US3 - Costruzione di un edificio di alloggi protetti per anziani

(Aggiudicata)
Tipo di appalto:
Lavori
Settore:
Ordinario
Modalità di realizzazione:
Contratto d'appalto
Tipo di procedura:
Procedura aperta
Modalità di esecuzione:
Telematica (online)
Svolgimento della gara:
Gara in Busta Chiusa
Data di pubblicazione:
13/12/2017 09:22
Esclusione:
No
Procedura di scelta del contraente:
Procedura aperta

Informazioni aggiuntive

Opera (Vecchio programma annuale):
00656 - Alloggi protetti per anziani in zona di espansione Casanova
Tipo di prestazione:
Sola esecuzione

Categorie

  • OG01. Edifici civili e industriali ( IV )
  • OS03. Impianti idrico-sanitario, cucine, lavanderie ( I )
  • OS04. Impianti elettromeccanici trasportatori ( I )
  • OS06. Finiture di opere generali in materiali lignei, plastici, metallici e vetrosi ( III )
  • OS07. Finiture di opere generali di natura edile ( III )
  • OS18-B. Componenti per facciate continue ( I )
  • OS21. Opere strutturali speciali ( I )
  • OS28. Impianti termici e di condizionamento ( II )
  • OS30. Impianti interni elettrici, telefonici, radiotelefonici e televisivi ( II )

Criteri di partecipazione ed economici

Obbligo a partecipare a tutti i lotti:
Criterio di aggiudicazione:
Offerta economicamente più vantaggiosa (Proporzionalità inversa)
Dinamica:
Ribasso in valuta ( Euro )
Decimali:
2
Valutazione con riparametrazione:

Lotti

#OggettoCIGImportoAllegatiRichiestePunti prezzoPunti qualità
1CASANOVA - LOTTO US3 - Costruzione di un edificio di alloggi protetti per anziani7238354EAB€ 5.150.140,0001725,0075,00

Richieste d'invio documentazione

# Documento Tipo richiesta Note
1 Atto di costituzione RTI / GEIE / Consorzio Amministrativa Facoltativo (zero o un documento ammessi)
Invio telematico con firma digitale
Invio congiunto
2 ALLEGATO A - Dati Anagrafici Amministrativa Obbligatorio (un solo documento ammesso)
Invio telematico con firma digitale
Invio disgiunto

Documentazione allegata

# Documento
1 Progetto architettonico I
2 Disciplinare di gara
3 Criteri per la valutazione delle offerte anormalmente basse
4 Documentazione tecnica - Parte I
5 Impianti elettrici
6 Elenco elaborati
7 Sicurezza IV
8 Geologia
9 Casaclima
10 Progetto architettonico II
11 Sicurezza I
12 Moduli
13 Documentazione tecnica - Parte II
14 Impianti meccanici II
15 Sicurezza V
16 Sicurezza II
17 Criteri di valutazione
18 Codice di comportamento del personale
19 Statica
20 Antincendio
21 Sicurezza III
22 Criteri qualitativi per l'occupazione di personale apprendista nell'aggiudicazione degli appalti
23 PATTO DI INTEGRITA'
24 Impianti meccanici I
25 Download Documento Bando di gara d'appalto (sotto soglia comunitaria) (95,70 KB)
26 Download Documento Vergabebekanntmachung (unter EU-Schwellenwert) (98,61 KB)

Date

Inizio ricezione offerte:
13/12/2017 10:00:00
Fine ricezione offerte:
05/02/2018 12:00:00
Documentazione disponibile fino a: 05/02/2018 12:00

Comunicazioni della Stazione Appaltante

# Comunicazioni
1

Pubblicata il 21/12/2017 08:40

Quesiti d'interesse generale - Fragestellung allgemeiner Interesse

Ente committente: Comune di Bolzano

Stazione appaltante: 6 - Ripartizione Lavori Pubblici

Gara: CASANOVA - LOTTO US3 - Costruzione di un edificio di alloggi protetti per anziani

Auftrag gebendes Amt: Gemeinde Bozen

Vergabestelle: 6 - Abteilung für öffentliche Arbeiten

Ausschreibung: CASANOVA – BAULOS US3 Errichtung eines Gebäudes mit geschützten Wohnungen für Senioren

Domanda - Anfrage:

Con riferimento al punto “3 Organigramma di impresa riferito al cantiere” dei criteri di valutazione, si chiede conferma che la figura 3.4 del “Verantwortlicher der Baustelle/Capocantiere”sia da intendere come “Vorarbeiter/caposquadra”, quindi una persona che lavora materialmente in cantiere e non un tecnico vista già la presenza del “Baustellenassistent/assistente di cantiere”.

Risposta - Antwort:

Si conferma che la figura 3.4 del “Verantwortlicher der Baustelle/Capocantiere” sia da intendere come “Vorarbeiter/caposquadra”, quindi una persona che lavora materialmente in cantiere e non un tecnico vista già la presenza del “Baustellenassistent/assistente di cantiere”.

Es wird bestätigt, dass die Figur 3.4 des "Verantwortlichen der Baustelle / Capocantiere" als "Vorarbeiter/caposquadra" zu verstehen ist, der vor Ort arbeitet und kein Techniker ist. Der Techniker ist in der Figur des “Baustellenassistenten/assistente di cantiere" vorgesehen.

2

Pubblicata il 25/01/2018 15:38

chiarimenti di interesse generale - Erlärungen von allgemeinen Interesse

Ente committente: Comune di Bolzano

Stazione appaltante: 6 - Ripartizione Lavori Pubblici

Gara: CASANOVA - LOTTO US3 - Costruzione di un edificio di alloggi protetti per anziani

Auftrag gebendes Amt: Gemeinde Bozen

Vergabestelle: 6 - Abteilung für öffentliche Arbeiten

Ausschreibung: CASANOVA – BAULOS US3 Errichtung eines Gebäudes mit geschützten Wohnungen für Senioren

Quesito n° 1:

Nell'area destinata alla costruzione staziona attualmente una cabina elettrica della società Edyna. Nel PSC si menziona la necessità che:

"Prima dell’inizio dei lavori dovrà essere richiesto con congruo anticipo all’ufficio competente A.E. (ufficio reti) lo spostamento provvisorio della cabina elettrica."

Tale onere sarà a carico dell'amministrazione appaltante, per cui l'area verrà consegnata già libera da tale infrastruttura, o cos'altro?

Risposta n° 1:

L’amministrazione appaltante si sta attivando per lo spostamento della cabina elettrica in accordo con l’ente gestore, eventuali oneri saranno a carico dell’amministrazione.

Frage Nr. 1:

Auf dem Baustellengelände befindet sich zur Zeit eine Elektrokabine der Gesellschaft Edyna.

Im Sicherheits- und Koordinierungsplan wird diesbezüglich folgendes beschrieben:

“Vor Beginn der Arbeiten muss beim zuständigen Amt der Betreibergesellschaft (Büro für Stromnetze) um provisorische Verlegung der Stromkabine ersucht werden.”

Wird die Verlegung durch den öffentlichen Auftraggeber getragen, so dass die Fläche bereits frei von dieser Infrastruktur übergeben wird, oder was sonst?

Antwort Nr. 1:

Der öffentliche Auftraggeber prüft die Verlegung der Elektrokabine gemeinsam mit dem Betreiber, eventuell anfallende Kosten werden durch den Auftraggeber getragen.

Quesito n°2:

Il cronoprogramma allegato al PSC (tavola K015) prevede una tempistica di costruzione dell'edificio che parte dal 3/9/2018 fino al 18/8/2020 con indicata la durata in 512 giorni. Si fa presente che "questi" 512 giorni sono inquadrabili come "lavorativi" (al netto di sabati e domeniche) poichè i giorni che passerebbero dalla data di inizio a quella di fine sarebbero in realtà 715. Il cronoprogramma da predisporre da parte del concorrente dovrà essere temporizzato su 512 giorni "lavorativi" (come da PSC) oppure su 512 giorni naturali e consecutivi dal verbale di consegna?

Risposta n° 2:

Il cronoprogramma da predisporre da parte del concorrente dovrà essere temporizzato su 512 giorni naturali e consecutivi come da capitolato speciale d’appalto.

Frage Nr. 2:

Der dem Sicherheits- und Koordinierungsplan beigefügte Zeitplan (Tabelle K015) sieht eine Bauzeit des Gebäudes vor, die vom 09.03.2018 bis zum 18.08.2020 mit einer angegebenen Dauer von 512 Tagen. Wenn man diese 512 Tage als Arbeitstage (ohne Samstage und Sonntage) klassifiziert, dann ergibt die Summe vom Startdatum bis zum Enddatum 715 Tage. Muss der vom Bieter zu erstellende Zeitplan 512 Arbeitstage (wie laut Sicherheits- und Koordinierungsplan) oder 512 natürliche und aufeinanderfolgende Tagen wie laut Übergabeprotokoll enthalten?

Antwort Nr. 2:

Der vom Bieter zu erstellende Zeitplan soll 512 natürliche und aufeinanderfolgende Tage enthalten, so wie in den besonderen Vergabebedingungen vorgesehen.

Chiarimenti

Nessun chiarimento presente per questa gara